Friday, October 31, 2008

No oyes ladrar los perros

Historia nebuloso
Al principio del cuento no sabemos nada de los personajes. Al final, todavía no los conocemos muy bien. “Por qué está herido el hijo? ¿ Por qué les mató a sus amigos? ¿ Có mo se murió la madre? ¿ Có mo es Tonaya? Es claro que Juan Rulfo no se enfoque de los detalles de los acontecimientos. La trama y los eventos de la historia no importan mucho. El lenguaje y el estilo de Rulfo demuestra su deseo de enfatizar las emociones humanos y las sensaciones físicas . Siempre emplea frases como, “Sobre su cabello sintió que caían gruesas gotas,” “Sintió que el hombre aquel que llevaba sobre sus hombros dejó de apretar las rodillas,” “No tenemos a quié n darle nuestra lá stima”. El verbo “sentir” y la palabra lá stima, refuerzan el enfoque emocional.

Imágenes ricas
La imaginería del cuento es fabuloso. Para el lector, es muy fácil identificarse con el padre. Por la imaginería de las frases : “los pies … en los ijares como espuelas,” y “las manos del hijo … le zarandeaban la cabeza como si fuera una sonaja,” el lector puede imaginarse cargando a su propio hijo. Por la imaginerí a el lector entra por el texto para comprender las experiencias de los personajes.


Conflicto.
El conflicto entre el padre y su hijo está reflejado por su diá logo. El hijo quiere bajarse de su padre y acostarse: “Se lo había dicho como cincuenta veces.” El padre no le permite, “Y aunque la hubiera, no te bajaría a tomar agua.” Los pecados del ijo son otro fuente del conflicto. “Porque para mí usted ya no es mi hijo. La parte que a mí me tocaba la he maldecido.” “No obstante, el conflicto principal del cuento se relaciona con la esperanza. El padre le dice a su hijo, “Mira bien.” El hijo le dice a su padre “No veo nada,” y el padre contesta, “Peor para ti, Igancio.” No es el culpa de Ignacio que é l no puede ver nada por la oscura de la noche. El problema de Igancio es una falta de la virtud de esperanza. El padre es optimista. En la realidad no tiene buena idea de donde está n: “Este no es ningún camino … Ya hemos pasado el cerro. Y Tonaya no se ve.” Sin embargo, siempre repite unas frases muy positivas, “Ya debemos estar cerca.” Cuando el padre le dice a Ignacio “Dime si no oyes alguna señal de algo o si ves alguna luz,” le invite a Ignacio adoptar una actitud positiva, una actitud llena de esperanza. La luz la ladra de los perros son símbolos de esta esperanza pero Ignacio no aceptan. Es por eso el padre le dice a Ignacio, “Peor para ti.” Al final, el conflicto entre los dos todavía no se resuelve. Las palabras “cuerpo,” “flojo,” “descoyuntado,” sugieren que el hijo se muere. Ignacio no apoyó las esperanzas de su padre: ¿ Y tu no los oías, Ignacio? No me ayudaste ni siquiera con esta esperanza.” Ignacio no tení a la esperanza . Al final perdió el existir porque no oyó ladrar los peros.

Monday, October 27, 2008

Los dos reyes y los dos laberintos

Los dos reyes y los dos laberintos

En el último capí tulo de nuestro texto, “Capí tulo Cinco: Los Campos Semánticos,” hay casi diez pá ginas. Me sorprendo de que el cuento adentro sea tan corto. Ocupa diez por ciento del cá pitulo entero. El noventa por ciento consiste del análisis literario del Profesor Pollard.

Por lo general, a mí me molesta mucho el método de análisis del Señor Pollard. De primero, es muy difícil distinguir entre el cuento actual y sus frases de análisis. Este análisis siempre interrumpe el flojo texto. Es un disturbio del orden natural. En mi opinión, el análisis siempre debe quedarse al fondo del libro. Nunca debe interrumpir el texto actual. Este análisis arruina el texto. No era el intento del autor que las palabras otra persona sean insertados en su propia obra literaria. Hay que leerlo la primera vez sin interrupción y después analizarlo.

Aunque me queja del formato del Señor Pollard, encontré sus palabras de análisis muy útiles. Me alegría de que el señor Pollard refriera al contexto religioso. En una universidad secular es raro fijarse tanto en los temas religiosos. El Señor Pollard reconoce que la religión toma un papel grande en nuestro análisis. Soy católico y estoy de acuerdo con su explanación fabulosa de las tres virtudes teologales. Buen hecho, Profesor Pollard. Los cuentos del Korá n, la Biblia, la historia de la ciudad de Babilonia anciana, todo muy interesante, todo muy útil.

Estilo simple, moraleja simple.
¿ Por qué Jorge Luis Borges no emplea la drama para desarrollar su cuento? Cuando el rey árabe está perdido adentro del laberinto Babilónico, no exista ni un trozo de suspenso: “Entonces imploro socorro divino y dio con la puerta.” La adopción de un estilo simple refleja la moraleja simple del cuento. Muestra la importancia de humildad y la importancia de confiarse en Dios eterno. Los detalles no importan. “Los dos reyes y los dos laberintos” es como una fabula. Este gé nero adopta un estilo sencillo y humilde para enfatizar la moraleja fundamental.

Lenguaje Conciso - el uso de los campos semánticos.
Aunque Jorge Luis Borges usa un estilo simple con pocas palabras, su lenguaje es conciso. Es necesario que el lector emplea las semánticas para obtener la comprensión completa. “[E]n Babilonia me quisiste perder en un laberinto de bronce” Por afinidad el lector relaciona la palabra “bronce” con la tecnología y el acenso científico Babilonia. También por oposición la contrasta con el ambiente natural del laberinto del rey árabe. El laberinto del rey de Babilonia es una obra de los seres humanos. El metal de bronce fue forjado por las manos humanos. Al contrario, el laberinto del rey árabe es una obra de Dios. El desierto es una parte del ambiente natural creado por Dios Eterno.

La ultima frase es otro ejemplo de esta estrategia semántica. “La gloria sea con Aquel que no muere.” Sin mucho análisis, es obvio que la gloria sea con el rey árabe que sobrevivió. La capitalización de “Aquel” introduce el doble significado. Por afinidad el lector relaciona “Aquel” con un poder divino. Gloria sea con el Dios del rey árabe. Enfatiza la superioriada del Dios Verdadero en contraste con los ídolos paganos del rey de Babilonia

Thursday, October 16, 2008

Casa Tomada

Casa Tomada - ¿El Significado?

Gua.

Confusión Mía
Algunas veces el narrador refiere a un “matrimonio de hermanos.” ¿Es lenguaje figurado, o refiere a un matrimonio actual entre él y su hermana? ¡Qué extraño!

El Misterio
¿A qué refiere el ruido? ¿Quiénes están tomando la casa? ¿Fantasmas, otros humanos, ladrones? ¿O Nadie- solo es un truco de la imaginación del narrador? No sabemos. Todo depende de nuestra imaginación y creatividad.

Simbología
Quizá la casa sea un símbolo de un ambiente cerrado. Entonces, por esta simbología Cortázar demonstra el peligro y inutilidad de este tipo de ambiente. Los hermanos no hacen planes por el futuro. Solo querían seguir viviendo la vida pasado. Obsesionan de las memorias de sus padres abuelos y bisabuelos pero no es natural pensar tanto en la muerte. Según la naturaleza humana, deben pensar en las generaciones que vienen. En vez de sus padres deben pensar de la procreación sus hijos, en vez de sus abuelos - sus nietos, en vez de bisabuelos - bisnietos. Este sistema no permite el cambio. Hay tres verdades fundamentales de la vida: la muerte, los impuestos, y el cambio. Hay que aceptar y abrazar las tres.

Resistencia Pasiva Nunca Triunfa.
¿Por qué no luchan contra el invasor misterioso? Cierran la partes invadas de la casa para separase de su enemigo. Pero nunca hacen planes de reconquistar. Para ellos es una situación sin esperanza. Ellos no quieren cambiar el estilo de vida, preferían hacer las tareas domesticas para siempre. No hacen frente al invasor y, claro que sí, al final pierden su preciosa casa de generaciones. Solo se queda la memoria. Nada más.

Wednesday, October 8, 2008

Nueve Reinas

Nueve Reinas
Un cuento de “deception” nunca me deja decepcionado. Muy interesante.

Estructura de la Trama.

Exposición
Juan trata de robar dinero en la tienda de la gasolinera. Está atrapado. Otro hombre, Marcos se disfraza como agente secreto y le salva a Juan. Quiere que Juan trabaja como su compañero por un día. Al telespectador le parece que Marcos es el experto de engaño. Juan todavía es novicio.

El momento Clave
Para mí, es muy difícil escoger el momento clave. Pues, el título de la película “Nueve Reinas” refiere a unas estampillas muy raras. Entonces, yo propongo que el momento clave es la escena cuando el anciano les informa a Marcos y Juan de su copia fraudulenta de las Nueve Reinas. Después de este momento, la película entera centrarse en los esfuerzos de obtener una gran fortuna.

El Climax
A lo largo de la película hay muchas mini-climaxes. Por ejemplo, la escena de persecución con los ladrones de motocicleta es un momento muy dramático, la única escena de acción pura. El Climax principal es la escena en el banco. Esta cerrado y Marcos no puede cobrar el cheque. E inmediatamente después viene el desenlace.

El Desenlace
Marcos está dejado solo y sin la fortuna. Juan sale por tren.

El final Improbable Pero SatisfactorioAl final aprendemos que la unica perosna que fue engañado es el impostor principal, Marcos.Los otros personajes: Juan, su novia, el viejo, y los otros miembros de la gran conspiracion, se unieron para arruinar a Marcos. Según las palabras de Marcos la probabilidad de éxito por esta organización es “una en un millón, Juan, una en un millon.” Al telespectador le gusta mucho ver la perdición de Marco. El lo mereció.

El “Bien” Triunfa
En “Star Wars Episiodio III: La Venganza de los Sith,” el canciller Palpatine le dice a su aprendiz Skywalker, “El bien es un puto de vista, Anakin.” Sí, también, en la película “Nueve Reinas” el bien en un punto de vista. Los “humanos buenos” son tan fraudulentos como los villanos. Ellos no son tan crueles ni despicables como Marcos, pero son tan engañosos como el. ?La moraleja de esta película?: “No tengas confianza en nadie”

Friday, October 3, 2008

Resumen

Título Tentativo: "Es el Destino"

Argumento Principal: Ellos que obsesionan sobre los acontecimientos porvenir, muchas veces realizan un futuro terrible por sus propias acciones. La comparación de "Edipo Rey” por Sófocles y el cuento, “La Reorganización” escrito por Miguel A Franco nos muestra que el deseo de controlar el destino, irónicamente resulta en la destrucción del individuo.

Referencia al contexto (Sófocles): 429 A.C. (Ante Cristo) Códigos Culturales:
Época Griega: Destino Propia Voluntad Los Oráculos El conocimiento de los Dioses incesto

Referencia al contexto (Miguel A Franco): 1997 PerúCódigos culturales:
Época Moderna: Eficiencia, Homosexualidad Ser joven

Esquema

I. Introducción + Tesis

II. Edipo Rey TragediaIII. La Reorganización Comedia

IV. ComparaciónLa yuxtaposición de los dos cuentos diferentes demonstra que el tema de destino es universal.

V. ConclusiónPara evitar la destrucción personal, los seres humanos deben confiar en su propia fuerza moral para abrazar y aceptar el incertidumbre del futuro.

Thursday, October 2, 2008

Lobofobia


Lobofobia

Cuando era niño, sufría de lobofobia -los lobos me daban mucho miedo. Antes de acostarme, siempre temía que un lobo entrara por la venta de mi cuarto. Me cubría la cabeza con la cobija para esconderme de los lobos imaginarios que rondaban por mi habitación. Además, tenía pesadillas en las que aparecían los lobos.

¿Por qué me asustaban tanto los lobos? Yo no tenía medio de los monstruos como Frankenstien y Drácula. No tenía miedo ni de brujas malvados ni de los duendes tampoco. Los lobos me daban miedo porque en las películas y especialmente en los textos y cuentos el lobo siempre tomaba el papel del villano.

Sin duda, los cuentos 'Caperucita Roja,' y 'Los Tres Cerditos' influyeron este miedo a los lobos. Sin embargo, el texto que más me afectó fue 'Lon Po Po' Hace catorce anos, cuando asistía al kindergarten, encontré este libro raro. El texto estaba en la biblioteca de mí escuela. Fue un cuento extranjero, traducido a inglés y recomendado por mucho profesores de literatura para niños.

En el cuento, una mamá se fue de compras. Sus tres hijos se quedaban solos en casa. Cuando ella estaba afuera, un lobo se disfrazó como la mama, y trataba de entrar por la casa. Los niños creían que el lobo disfrazado es su mamá. Abrieron la puerta y el lobo pasó. Por la noche, el lobo y los niños se acostaron juntos en la cama de familia. Después, el lobo trató de comerlos.
¿Cómo terminó el cuento? Pues, hoy no recuerdo. Creo que los tres niños sobrevivieron, y el lobo se murió. ¡Pero recuerdo bien que el cuento me dejó aterrorizado!

Hoy en día, los lobos ya no me dan miedo. Realizo que los cuentos que leía son ficticios. El lobo es un animal que anda por la tierra. No trata de hacerles daño a los seres humanos. Trata de sobrevivir en su ambiente natural.

El análisis de los cuentos para los niños nos muestra que el lobo es un símbolo de la maldad por el mudo. Hoy, tenemos miedo de las terroristas, las guerras, los gobiernos injustos, las bombas atómicas. Estas cosas son, en realidad, los lobos verdaderos de nuestro mundo.